Kiss me out of the bearded barley
Nightly, beside the green, green grass
Swing, swing, swing the spinning step
You wear those shoes and I will wear that dress.
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and make the fireflies dance
Silver moon’s sparkling
So kiss me
Kiss me down by the broken tree house
Swing me upon it’s hanging tire
Bring, bring, bring your flowered hat
We’ll take the trail marked on your father’s map
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and make the fireflies dance
Silver moon’s sparkling
So kiss me
Kiss me beneath the milky twilight
Lead me out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and make the fireflies dance
Silver moon’s sparkling
So kiss me
So kiss me…
人気の新着歌詞
falalafala – コトリンゴ あおい空の下 わたしはうまれてふしぎな出会いが いつも待っている大好きなひとたちの えがおを見ていたいからはりきってみるの ねえ、わらっていつも おもっている
Prologue – コトリンゴ NA na...Oh-La la laPacking up my stuffBid adieu to my yesterdayNA na...La memoir
Life – コトリンゴ There was certainly a beautiful lifefor him, for her, and for everyoneIt's been
Ghost Dance – コトリンゴ Up on the hill there's silk treeThin, tall and has a very supple trunkHis delica
みっつの涙 – コトリンゴ ことばが苦手な わたしのためにだれかが三つの 涙くれたうれし、かなし、くやし涙一年の半分はくやし涙が 占めていて残りはんぶん そのまたはんぶんうれし涙に かなし
冬を待つうた – コトリンゴ 秋も終わり空気もとがってる落ち葉の海をかすめて飛んでいくみんな今頃南のあの街に気がついたらここにひとり動けなくなって気がついたらここで誰にも見えなくなってここは
Butterfly – コトリンゴ I found youYou found meIn my secret gardenI found it's not good for my little gr
テーラー兄弟 – コトリンゴ 昨日の嵐が嘘のよな日差しさしこむ朝行き交う人々慌ただしく仕事場へ向かう色とりどりのシャツやジャケットまるで虹のよう冬支度の用意はいいですか今日はどんなお客さんが
かいじゅう – コトリンゴ この目は よく見るため覚えていたい 毎日の風景この指は 触れているためあのひとの思い やさしい心会っても会っても会いたいの体の一部になりたいの自分を忘れてしまう
minoru – コトリンゴ 見てみたい あなたのlife愛と嫉妬 涙と笑顔春を待って 種を蒔く水をあげ 育てようlifeそれぞれの 暮らしそれぞれの せいかつはかなく いとしくたくましく
Let me awake – コトリンゴ ものがたりの行方 あなたとわたしどこに行くのかしら車を止めて 樫の木の横で少し話をしましょうふと ふたりの視線は一緒に二羽のツバメを追うおんなじ まるを描いてふ
ツバメが飛ぶうた – コトリンゴ Eni seinyn des tan Eni seinyn des tan溢れるひと、ひと、ひとユーラシアの旗たなびく洋食店からは良いにおいGuez wa a
誰か私を – コトリンゴ かわいそうね かわいそうね 本当にね優しくされたら 泣いちゃうからさびしそうね さびしそうね でも大丈夫今日から一緒って 抱きしめられたいあなたの代わりは他にも
Hallelujah – コトリンゴ I heard there was a secret chordThat David played and it pleased the LordBut you