G – DREAMS COME TRUE
モビルスーツは進化するのに 僕はどうだ 伝えたい言葉を
選ぶのさえうまくいかない 何がしたいんだ
夢か本能か欲望か 優柔不断か優しさか
リーダーシップか強引か
even Shakespeare musta tasted fear or shed a tear
on this rolling sphere / there’s no way to make everything clear
so I want you to be near / to hear you cheer
it’s been my gear / the greatest gear
子供のように泣きじゃくるし 大人のようにも笑えるし
熱いし醒めてる気もしないし 何求めてんだ
どこから来てどこへ行くんだ? 何を探し走ってるんだ?
誰もがいつか見つけるんだ?
even Shakespeare musta tasted fear or shed a tear
on this rolling sphere / there’s no way to make everything clear
so I want you to be near / to hear you cheer
it’s been my gear / the greatest gear
even(~でさえ) Shakespeare(シェイクスピア) musta(~に違いない)
tasted(味わった) fear(不安/恐怖を) or(あるいは)
shed(こぼした) a(ひとつぶの) tear(涙を)
on(~の上で) this(この) rolling(回転している) sphere(球体) /
there’s no way(それはありえない) to make(~にする)
everything(すべてを) clear(クリアに)
so(だから) I(わたしは) want(欲しい) you(あなたに)
to be near(そばにいて) / to hear(聞くため)
you(あなたが) cheer(応援する/声援を送る)
it’s been(それはずっと) my gear(わたしのギア/装備) /
the greatest gear(わたしのギア/装備)